τηρεῖσθαι

tēréō

to be kept

To keep watch over, to observe attentively with the purpose of guarding, maintaining, or fulfilling. It denotes active care, attention, or preservation, whether referring to rules, traditions, objects, or persons. Contextually, it can mean to preserve from harm, to carry out a directive, to guard custody, or to maintain a certain state or condition.

G5083

Acts 25:21 · Word #13

Lexicon G5083

Lemmaτηρέω
Transliterationtēréō
Strong'sG5083
DefinitionTo keep watch over, to observe attentively with the purpose of guarding, maintaining, or fulfilling. It denotes active care, attention, or preservation, whether referring to rules, traditions, objects, or persons. Contextually, it can mean to preserve from harm, to carry out a directive, to guard custody, or to maintain a certain state or condition.

Morphology V PRS PASS INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phraseto be kept
Literalto-be-kept

Lexical Info

Lemmaτηρέω
Strong'sG5083

SIBI-P1 Translation G5083-09

to be kept under watch

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing aspect), passive voice, infinitive mood.
Rendering RationaleThe present passive infinitive expresses an ongoing state of being guarded or preserved by another. "Kept under watch" reflects the root idea of attentive guarding while preserving the passive voice and continuous aspect.

View full lexicon entry for G5083 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to be kept under watch

Same as P1Yes
RationaleP1 is contextually appropriate, describing the continued guarding of Paul pending transfer.