μετὰ

metá

with

As a preposition, μετά primarily indicates spatial or associative accompaniment—with, in association with—when governing the genitive case, and denotes sequence or succession—after, following—when governing the accusative case. Used both of literal and figurative relationships, the term covers a range of senses linked to movement, participation, and temporal progression. As an adverb or in combination with verbs, it carries related senses, often conveying accompaniment, participation, or subsequent action.

G3326

Acts 25:23 · Word #10

Lexicon G3326

Lemmaμετά
Transliterationmetá
Strong'sG3326
DefinitionAs a preposition, μετά primarily indicates spatial or associative accompaniment—with, in association with—when governing the genitive case, and denotes sequence or succession—after, following—when governing the accusative case. Used both of literal and figurative relationships, the term covers a range of senses linked to movement, participation, and temporal progression. As an adverb or in combination with verbs, it carries related senses, often conveying accompaniment, participation, or subsequent action.

Morphology PREP GEN All morphology codes

Part of Speech PREP — Preposition — Shows relationship between words
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation

Common Translation

Phrasewith
Literalwith

Lexical Info

Lemmaμετά
Strong'sG3326

SIBI-P1 Translation G3326-02

after

Morphological NotesPreposition (Gr,P) governing the accusative case; indicates succession or sequence when used with the accusative.
Rendering RationaleWith the accusative case, μετά denotes sequence or succession rather than association. "After" preserves the root idea of following or succeeding in temporal or logical order.

View full lexicon entry for G3326 →

SILEX v2