ἀχθῆναι

ágō

to be brought

To lead or guide (a person, group, or object) from one place to another; by extension, to conduct, carry, bring, drive, or direct someone or something; in some contexts, to spend or pass (time); metaphorically, to guide or influence (someone or something) in a particular direction. The fundamental meaning is to lead or cause movement, whether physical, figurative, or temporal.

G71

Acts 25:6 · Word #23

Lexicon G71

Lemmaἄγω
Transliterationágō
Strong'sG71
DefinitionTo lead or guide (a person, group, or object) from one place to another; by extension, to conduct, carry, bring, drive, or direct someone or something; in some contexts, to spend or pass (time); metaphorically, to guide or influence (someone or something) in a particular direction. The fundamental meaning is to lead or cause movement, whether physical, figurative, or temporal.

Morphology V AOR PASS INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phraseto be brought
Literalto-be-brought

Lexical Info

Lemmaἄγω
Strong'sG71

SIBI-P1 Translation G71-01

to be led

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed aspect), passive voice, infinitive mood.
Rendering RationaleThe aorist passive infinitive form expresses a simple, completed act viewed as a whole in which the subject receives the action. "To be led" preserves the core root sense of ἄγω (to lead or cause movement) while reflecting the passive voice and infinitive mood.

View full lexicon entry for G71 →

SILEX v2