Common
SIBI-P1
SIBI-P2
having stayed
having lingered
having stayed
then
now
then
among
in
among
them
to them
them
days
days
days
not
not
not
more
the greater ones
more
eight
eight
eight
or
or
or
ten
ten
ten
having gone down
having descended
having gone down
to
into
to
Caesarea
Caesarea (imperial city)
Caesarea (imperial city)
the
to the
the
next day
the next day
the next day
having sat
having sat down
having sat down
on
upon, over
on
the
of the
the
judgment seat
of the judgment platform
judgment seat
commanded
he commanded
he commanded
the
the
the
Paul
Paul
Paulos
to be brought
to be led
to be led
Interlinear Text
διατρίψας
diatripsas
having stayed
having lingered
having stayed
V AOR ACT PTCP NOM M SG
δὲ
de
then
now
then
CONJ
ἐν
en
among
in
among
PREP DAT
αὐτοῖς
autois
them
to them
them
PRO.P 3P DAT M PL
ἡμέρας
emeras
days
days
days
N ACC F PL
οὐ
ou
not
not
not
ADV
πλείους
pleious
more
the greater ones
more
ADJ.S ACC F PL
ὀκτὼ
okto
eight
eight
eight
DET GEN F PL
ἢ
e
or
or
or
CONJ
δέκα
deka
ten
ten
ten
DET GEN F PL
καταβὰς
katabas
having gone down
having descended
having gone down
V AOR ACT PTCP NOM M SG
εἰς
eis
to
into
to
PREP ACC
Καισάρειαν
kaisareian
Caesarea
Caesarea (imperial city)
Caesarea (imperial city)
N ACC F SG
τῇ
te
the
to the
the
PRO.D DAT F SG
ἐπαύριον
epaurion
next day
the next day
the next day
ADV
καθίσας
kathisas
having sat
having sat down
having sat down
V AOR ACT PTCP NOM M SG
ἐπὶ
epi
on
upon, over
on
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
the
ART GEN N SG
βήματος
bematos
judgment seat
of the judgment platform
judgment seat
N GEN N SG
ἐκέλευσεν
ekeleusen
commanded
he commanded
he commanded
V AOR ACT IND 3P SG
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
Παῦλον
paulon
Paul
Paul
Paulos
N ACC M SG
ἀχθῆναι
achthenai
to be brought
to be led
to be led
V AOR PASS INF
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | διατρίψας diatripsas | having stayed | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G1304 |
| 2 | δὲ de | then | CONJ | G1161 |
| 3 | ἐν en | among | PREP DAT | G1722 |
| 4 | αὐτοῖς autois | them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 5 | ἡμέρας emeras | days | N ACC F PL | G2250 |
| 6 | οὐ ou | not | ADV | G3756 |
| 7 | πλείους pleious | more | ADJ.S ACC F PL | G4119 |
| 8 | ὀκτὼ okto | eight | DET GEN F PL | G3638 |
| 9 | ἢ e | or | CONJ | G2228 |
| 10 | δέκα deka | ten | DET GEN F PL | G1176 |
| 11 | καταβὰς katabas | having gone down | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G2597 |
| 12 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 13 | Καισάρειαν kaisareian | Caesarea | N ACC F SG | G2542 |
| 14 | τῇ te | the | PRO.D DAT F SG | G3588 |
| 15 | ἐπαύριον epaurion | next day | ADV | G1887 |
| 16 | καθίσας kathisas | having sat | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G2523 |
| 17 | ἐπὶ epi | on | PREP GEN | G1909 |
| 18 | τοῦ tou | the | ART GEN N SG | G3588 |
| 19 | βήματος bematos | judgment seat | N GEN N SG | G968 |
| 20 | ἐκέλευσεν ekeleusen | commanded | V AOR ACT IND 3P SG | G2753 |
| 21 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 22 | Παῦλον paulon | Paul | N ACC M SG | G3972 |
| 23 | ἀχθῆναι achthenai | to be brought | V AOR PASS INF | G71 |