25:8 of Paul defending himself that neither against the law of the Jews neither against the temple nor against Caesar anything have I offended

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 τοῦ tou of ART GEN M SG G3588
2 Παύλου paulou Paul N GEN M SG G3972
3 ἀπολογουμένου apologoumenou defending himself V PRS MID PTCP GEN M SG G626
4 ὅτι oti that CONJ.S G3754
5 οὔτε oute neither PART G3777
6 εἰς eis against PREP ACC G1519
7 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
8 νόμον nomon law N ACC M SG G3551
9 τῶν ton-2 of the ART GEN M PL G3588
10 Ἰουδαίων ioudaion Jews ADJ.S GEN M PL G2453
11 οὔτε oute-2 neither CONJ.C G3777
12 εἰς eis-2 against PREP ACC G1519
13 τὸ to the ART ACC N SG G3588
14 ἱερὸν ieron temple N ACC N SG G2411
15 οὔτε oute-3 nor CONJ.C G3777
16 εἰς eis-3 against PREP ACC G1519
17 Καίσαρά kaisara Caesar N ACC M SG G2541
18 τι ti anything PRO.I ACC N SG G5100
19 ἥμαρτον emarton have I offended V AOR ACT IND 1P SG G264