περιλάμψαν
perilámpō
shining round about
To shine around, to emit light so as to envelop or surround; to illuminate something or someone completely. In narrative contexts, refers to a visible radiance or glow encompassing a person or object. Can also denote a figurative overwhelming brightness or glory.
Acts 26:13 · Word #14
Lexicon G4034
| Lemma | περιλάμπω |
| Transliteration | perilámpō |
| Strong's | G4034 |
| Definition | To shine around, to emit light so as to envelop or surround; to illuminate something or someone completely. In narrative contexts, refers to a visible radiance or glow encompassing a person or object. Can also denote a figurative overwhelming brightness or glory. |
Morphology V AOR ACT PTCP ACC N SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | shining round about |
| Literal | having-shone-around |
Lexical Info
| Lemma | περιλάμπω |
| Strong's | G4034 |
SIBI-P1 Translation G4034-02
having shone all around
| Morphological Notes | Verb; aorist active participle; accusative neuter singular (Gr,V,PAA,ANS). |
| Rendering Rationale | The aorist active participle denotes a completed act of emitting light that surrounds or envelops. "Having shone all around" preserves the compound sense of shining about (περί + λάμπω) and reflects the participial, completed action in active voice. |
View full lexicon entry for G4034 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
shining around
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'περιλάμψαν' means 'shining around', which matches the participial force in this context better than 'having shone all around'. |