Acts 26:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
of all
of all
of all
and
to the
and
having fallen
of those having fallen down
of those having fallen down
us
of us
of us
to
into
into
the
the (feminine singular)
the
ground
land
land
I heard
I heard
I heard
a voice
a sound
a voice
saying
saying (feminine singular accusative)
saying
to
toward
to
me
not
me
the
to the
the
Hebrew
in the Hebrew language
Hebrew
language
in a dialect
in a language
Saul
Saul!
Saulos
Saul
Saul!
Saulos
why
what?
why
me
not
me
do you persecute
you are pursuing
you are pursuing
hard
hard
hard
for you
to you
to you
against
toward
against
goads
goads
goads
to kick
to kick
to kick
Interlinear Text
πάντων
panton
of all
of all
of all
PRO.I GEN M PL
τε
te
and
to the
and
CONJ
καταπεσόντων
katapesonton
having fallen
of those having fallen down
of those having fallen down
V AOR ACT PTCP GEN M PL
ἡμῶν
emon
us
of us
of us
PRO.P 1P GEN PL
εἰς
eis
to
into
into
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
γῆν
gen
ground
land
land
N ACC F SG
ἤκουσα
ekousa
I heard
I heard
I heard
V AOR ACT IND 1P SG
φωνὴν
phonen
a voice
a sound
a voice
N ACC F SG
λέγουσαν
legousan
saying
saying (feminine singular accusative)
saying
V PRS ACT PTCP ACC F SG
πρός
pros
to
toward
to
PREP ACC
με
me
me
not
me
PRO.P 1P ACC SG
τῇ
te-2
the
to the
the
ART DAT F SG
Ἑβραΐδι
ebraidi
Hebrew
in the Hebrew language
Hebrew
ADJ.A DAT F SG
διαλέκτῳ
dialekto
language
in a dialect
in a language
N DAT F SG
Σαοὺλ
saoul
Saul
Saul!
Saulos
N VOC M SG
Σαούλ
saoul-2
Saul
Saul!
Saulos
N VOC M SG
τί
ti
why
what?
why
PRO.Q ACC N SG
με
me-2
me
not
me
PRO.P 1P ACC SG
διώκεις
diokeis
do you persecute
you are pursuing
you are pursuing
V PRS ACT IND 2P SG
σκληρόν
skleron
hard
hard
hard
ADJ.P NOM N SG
σοι
soi
for you
to you
to you
PRO.P 2P DAT SG
πρὸς
pros-2
against
toward
against
PREP ACC
κέντρα
kentra
goads
goads
goads
N ACC N PL
λακτίζειν
laktizein
to kick
to kick
to kick
V PRS ACT INF
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πάντων panton | of all | PRO.I GEN M PL | G3956 |
| 2 | τε te | and | CONJ | G5037 |
| 3 | καταπεσόντων katapesonton | having fallen | V AOR ACT PTCP GEN M PL | G2667 |
| 4 | ἡμῶν emon | us | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 5 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 6 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 7 | γῆν gen | ground | N ACC F SG | G1093 |
| 8 | ἤκουσα ekousa | I heard | V AOR ACT IND 1P SG | G191 |
| 9 | φωνὴν phonen | a voice | N ACC F SG | G5456 |
| 10 | λέγουσαν legousan | saying | V PRS ACT PTCP ACC F SG | G3004 |
| 11 | πρός pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 12 | με me | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 13 | τῇ te-2 | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 14 | Ἑβραΐδι ebraidi | Hebrew | ADJ.A DAT F SG | G1446 |
| 15 | διαλέκτῳ dialekto | language | N DAT F SG | G1258 |
| 16 | Σαοὺλ saoul | Saul | N VOC M SG | G4569 |
| 17 | Σαούλ saoul-2 | Saul | N VOC M SG | G4569 |
| 18 | τί ti | why | PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 19 | με me-2 | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 20 | διώκεις diokeis | do you persecute | V PRS ACT IND 2P SG | G1377 |
| 21 | σκληρόν skleron | hard | ADJ.P NOM N SG | G4642 |
| 22 | σοι soi | for you | PRO.P 2P DAT SG | G4771 |
| 23 | πρὸς pros-2 | against | PREP ACC | G4314 |
| 24 | κέντρα kentra | goads | N ACC N PL | G2759 |
| 25 | λακτίζειν laktizein | to kick | V PRS ACT INF | G2979 |