26:28 the then Agrippa to the Paul in a short time me you persuade a Christian to make

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 o the ART NOM M SG G3588
2 δὲ de then CONJ G1161
3 Ἀγρίππας agrippas Agrippa N NOM M SG G67
4 πρὸς pros to PREP ACC G4314
5 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
6 Παῦλον paulon Paul N ACC M SG G3972
7 ἐν en in PREP DAT G1722
8 ὀλίγῳ oligo a short time PRO.I DAT N SG G3641
9 με me me PRO.P 1P ACC SG G1473
10 πείθεις peitheis you persuade V PRS ACT IND 2P SG G3982
11 Χριστιανὸν christianon a Christian N ACC M SG G5546
12 ποιῆσαι poiesai to make V AOR ACT INF G4160