ἔζησα
ezesa
I lived
a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
Acts 26:5 · Word #15
Lexicon G2198
| Lemma | ζάω |
| Transliteration | záō |
| Strong's | G2198 |
| In-context | I lived |
| Literal | I-lived |
Morphology V AOR ACT IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ζάω |
| Strong's | G2198 |
SIBI-P1 G2198-01
I was living
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense, active voice, indicative mood; first person singular. The imperfect indicates continuous or repeated action in past time. |
| Rendering Rationale | The verb ζάω denotes the state or activity of being alive. The imperfect active indicative (1st person singular) expresses ongoing or continuous action in past time, so "I was living" preserves both the root sense of active life and the imperfect’s progressive past force. |
View full lexicon entry for G2198 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ζάω (to live, to be alive, to have life, to continue in life)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2198-02 |
ezesan | they were living |
G2198-06 |
ze | he/she/it is living |
G2198-07 |
zen | to be living |
Word Usage (141 occurrences of G2198)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 4:4 | ζήσεται | zesetai | |
| Matthew 9:18 | ζήσεται | zesetai | |
| Matthew 16:16 | ζῶντος | zontos |