στρατιώταις
stratiṓtēs
soldiers
A person serving as a soldier, i.e., one engaged as a member of an organized military or armed force. In various contexts, can refer to any enlisted military figure, whether in a formal army, auxiliary corps, or as a guard. In the New Testament, typically a soldier of the Roman army, but also more generally, any armed service member. The term can be used literally (actual military personnel) or in rare instances, metaphorically (as with spiritual warfare imagery).
Acts 27:31 · Word #8
Lexicon G4757
| Lemma | στρατιώτης |
| Transliteration | stratiṓtēs |
| Strong's | G4757 |
| Definition | A person serving as a soldier, i.e., one engaged as a member of an organized military or armed force. In various contexts, can refer to any enlisted military figure, whether in a formal army, auxiliary corps, or as a guard. In the New Testament, typically a soldier of the Roman army, but also more generally, any armed service member. The term can be used literally (actual military personnel) or in rare instances, metaphorically (as with spiritual warfare imagery). |
Morphology N DAT M PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | soldiers |
| Literal | soldiers |
Lexical Info
| Lemma | στρατιώτης |
| Strong's | G4757 |
SIBI-P1 Translation G4757-02
to soldiers
| Morphological Notes | Noun, dative masculine plural (Gr,N,,,,,DMP); denotes indirect object or relational dative form in plural masculine. |
| Rendering Rationale | The noun denotes one belonging to an army, a member of an organized armed force. The dative masculine plural form is reflected by rendering it as "to soldiers," preserving both number and case without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for G4757 →
SILEX v2