παρεκάλει
parakaléō
urged
To call to one’s side for the purpose of addressing, encouraging, exhorting, or consoling; in broader contexts, to urge, entreat, request, exhort, comfort, or encourage. The primary sense involves summoning or addressing someone closely, whether for encouragement, admonition, teaching, appeal, or reassurance. Secondary senses can include appealing for help, offering instruction or warning, and comforting or consoling those in distress.
Acts 27:33 · Word #7
Lexicon G3870
| Lemma | παρακαλέω |
| Transliteration | parakaléō |
| Strong's | G3870 |
| Definition | To call to one’s side for the purpose of addressing, encouraging, exhorting, or consoling; in broader contexts, to urge, entreat, request, exhort, comfort, or encourage. The primary sense involves summoning or addressing someone closely, whether for encouragement, admonition, teaching, appeal, or reassurance. Secondary senses can include appealing for help, offering instruction or warning, and comforting or consoling those in distress. |
Morphology V IMPF ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | urged |
| Literal | was-exhorting |
Lexical Info
| Lemma | παρακαλέω |
| Strong's | G3870 |
SIBI-P1 Translation G3870-22
was calling near
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The imperfect active indicative, third person singular, denotes an ongoing or repeated action in past time. "Was calling near" preserves the root sense of summoning someone to one’s side while reflecting the continuous aspect of the imperfect tense. |
View full lexicon entry for G3870 →
SILEX v2