διασωθῆναι
diasothenai
to be saved
from διά and σώζω; to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc.:--bring safe, escape (safe), heal, make perfectly whole, save.
Acts 27:44 · Word #20
Lexicon G1295
| Lemma | διασώζω |
| Transliteration | diasṓzō |
| Strong's | G1295 |
| In-context | to be saved |
| Literal | to-be-saved-preserved-[aor.pass.inf] |
Morphology V AOR PASS INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Lexical Info
| Lemma | διασῴζω |
| Strong's | G1295 |
SIBI-P1 G1295-04
to be thoroughly saved
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed aspect); passive voice; infinitive mood. No person or number indicated due to infinitive form. |
| Rendering Rationale | The verb διασώζω combines διά (through, thoroughly) with σῴζω (to save, rescue), intensifying the sense to complete or thorough preservation. The form is aorist passive infinitive, so "to be thoroughly saved" reflects the simple/completed aspect (aorist), the passive voice (receiving the action), and the infinitive mood (verbal noun form). |
View full lexicon entry for G1295 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Word Usage (8 occurrences of G1295)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 14:36 | διεσώθησαν | diesothesan | |
| Luke 7:3 | διασώσῃ | diasose | he might save |
| Acts 23:24 | διασώσωσι | diasososi | they might bring safely |