Acts 5:16
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
came together
was assembling together
was coming together
also
now
now
and
and
and
the
to the
the
multitude
a great multitude
multitude
of the
the
of the
around
all around
around
cities
of cities
of cities
Jerusalem
O Jerusalem
Hierosolyma
bringing
bearing
bringing
sick
weak ones
weak ones
and
and
and
tormented
those being harassed
those being tormented
by
under; by
by
spirits
of breaths
of spirits
unclean
of unclean things
unclean
who
those who
those whoever
were healed
they were being cared for
they were being healed
all
all of them together
all of them together
Interlinear Text
συνήρχετο
sunercheto
came together
was assembling together
was coming together
V IMPF MID IND 3P SG
δὲ
de
also
now
now
CONJ
καὶ
kai
and
and
and
ADV
τὸ
to
the
to the
the
ART NOM N SG
πλῆθος
plethos
multitude
a great multitude
multitude
N NOM N SG
τῶν
ton
of the
the
of the
ART GEN F PL
πέριξ
perix
around
all around
around
ADV
πόλεων
poleon
cities
of cities
of cities
N GEN F PL
Ἰερουσαλήμ
ierousalem
Jerusalem
O Jerusalem
Hierosolyma
N GEN F SG
φέροντες
pherontes
bringing
bearing
bringing
V PRS ACT PTCP NOM M PL
ἀσθενεῖς
astheneis
sick
weak ones
weak ones
ADJ.S ACC M PL
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ὀχλουμένους
ochloumenous
tormented
those being harassed
those being tormented
V PRS PASS PTCP ACC M PL
ὑπὸ
upo
by
under; by
by
PREP GEN
πνευμάτων
pneumaton
spirits
of breaths
of spirits
N GEN N PL
ἀκαθάρτων
akatharton
unclean
of unclean things
unclean
ADJ.A GEN N PL
οἵτινες
oitines
who
those who
those whoever
PRO.R NOM M PL
ἐθεραπεύοντο
etherapeuonto
were healed
they were being cared for
they were being healed
V IMPF PASS IND 3P PL
ἅπαντες
apantes
all
all of them together
all of them together
PRO.I NOM M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | συνήρχετο sunercheto | came together | V IMPF MID IND 3P SG | G4905 |
| 2 | δὲ de | also | CONJ | G1161 |
| 3 | καὶ kai | and | ADV | G2532 |
| 4 | τὸ to | the | ART NOM N SG | G3588 |
| 5 | πλῆθος plethos | multitude | N NOM N SG | G4128 |
| 6 | τῶν ton | of the | ART GEN F PL | G3588 |
| 7 | πέριξ perix | around | ADV | G4038 |
| 8 | πόλεων poleon | cities | N GEN F PL | G4172 |
| 9 | Ἰερουσαλήμ ierousalem | Jerusalem | N GEN F SG | G2414 |
| 10 | φέροντες pherontes | bringing | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G5342 |
| 11 | ἀσθενεῖς astheneis | sick | ADJ.S ACC M PL | G772 |
| 12 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 13 | ὀχλουμένους ochloumenous | tormented | V PRS PASS PTCP ACC M PL | G3791 |
| 14 | ὑπὸ upo | by | PREP GEN | G5259 |
| 15 | πνευμάτων pneumaton | spirits | N GEN N PL | G4151 |
| 16 | ἀκαθάρτων akatharton | unclean | ADJ.A GEN N PL | G169 |
| 17 | οἵτινες oitines | who | PRO.R NOM M PL | G3748 |
| 18 | ἐθεραπεύοντο etherapeuonto | were healed | V IMPF PASS IND 3P PL | G2323 |
| 19 | ἅπαντες apantes | all | PRO.I NOM M PL | G537 |