ἀνῃρέθη

anairéō

was killed

To take up, lift, or remove; in specific contexts, to do away with or abolish; frequently, to kill or put to death (often violently or by official action). The verb can express both literal and figurative removal, ranging from picking up or lifting something, to destroying, abolishing, or executing a person.

G337

Acts 5:36 · Word #19

Lexicon G337

Lemmaἀναιρέω
Transliterationanairéō
Strong'sG337
DefinitionTo take up, lift, or remove; in specific contexts, to do away with or abolish; frequently, to kill or put to death (often violently or by official action). The verb can express both literal and figurative removal, ranging from picking up or lifting something, to destroying, abolishing, or executing a person.

Morphology V AOR PASS IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasewas killed
Literalwas-killed

Lexical Info

Lemmaἀναιρέω
Strong'sG337

SIBI-P1 Translation G337-15

was taken away

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple completed action), passive voice (subject acted upon), indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist passive indicative, 3rd person singular, denotes a completed action received by the subject. "Was taken away" preserves the core idea of forceful removal inherent in ἀναιρέω while reflecting the passive voice and simple past aspect.

View full lexicon entry for G337 →

SILEX v2