ἄφετε

aphíēmi

let alone

To send away, to release or let go. Primary sense: to dismiss or cause to depart; to let someone or something go free or unimpeded. Extended senses: to leave or abandon (a person, place, or thing), to remit or forgive (an obligation, debt, wrongdoing), to allow or permit. In legal, personal, and ritual contexts, may denote release from obligation or guilt, abandonment, or the granting of permission.

G863

Acts 5:38 · Word #12

Lexicon G863

Lemmaἀφίημι
Transliterationaphíēmi
Strong'sG863
DefinitionTo send away, to release or let go. Primary sense: to dismiss or cause to depart; to let someone or something go free or unimpeded. Extended senses: to leave or abandon (a person, place, or thing), to remit or forgive (an obligation, debt, wrongdoing), to allow or permit. In legal, personal, and ritual contexts, may denote release from obligation or guilt, abandonment, or the granting of permission.

Morphology V AOR ACT IMP 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraselet alone
Literallet-go

Lexical Info

Lemmaἀφίημι
Strong'sG863

SIBI-P1 Translation G863-16

you may release

Morphological NotesVerb; aorist active subjunctive, 2nd person plural (also attested as aorist active imperative 2nd plural in some forms); denotes a complete or simple act of releasing performed by "you" (plural).
Rendering Rationale"Release" preserves the core sense of sending away or letting go inherent in ἀφίημι. "You may" reflects the second person plural aorist subjunctive active, conveying a simple, undefined act viewed as a whole.

View full lexicon entry for G863 →

SILEX v2