ὑπῆρχεν

uperchen

was it not

from ὑπό and ἄρχομαι; to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb):--after, behave, live.

G5225

Acts 5:4 · Word #11

Lexicon G5225

Lemmaὑπάρχω
Transliterationhypárchō
Strong'sG5225
In-contextwas it not
Literalwas-existing

Morphology V IMPF ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaὑπάρχω
Strong'sG5225

SIBI-P1 G5225-12

was existing

Morphological NotesVerb; imperfect tense; active voice; indicative mood; 3rd person singular (Gr,V,IIA3,,S,). The imperfect denotes ongoing or repeated action in past time.
Rendering RationaleThe verb ὑπάρχω carries the sense of coming into being or being present/at hand. The imperfect active indicative (3rd person singular) expresses continuous or ongoing existence in past time, so "was existing" preserves both the root idea of actual presence and the imperfect aspect of sustained past action.

View full lexicon entry for G5225 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ὑπάρχω (begin under, come into existence, be present, be at hand, exist)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G5225-01 uparchei is presently existing
G5225-02 uparchein to be-presently-existing
G5225-03 uparchon the one existing (present and at-hand)

Word Usage (60 occurrences of G5225)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 19:21 ὑπάρχοντα uparchonta
Matthew 24:47 ὑπάρχουσιν uparchousin
Matthew 25:14 ὑπάρχοντα uparchonta