ἠμύνατο

amýnomai

he defended

To defend oneself, to ward off, to resist an attack; in the middle voice, refers to taking measures for one’s own protection, either by actively resisting or by fending off harm. Can denote literal self-defense (from physical attack) or figurative defense (as in verbal disputes or legal defense).

G292

Acts 7:24 · Word #5

Lexicon G292

Lemmaἀμύνομαι
Transliterationamýnomai
Strong'sG292
DefinitionTo defend oneself, to ward off, to resist an attack; in the middle voice, refers to taking measures for one’s own protection, either by actively resisting or by fending off harm. Can denote literal self-defense (from physical attack) or figurative defense (as in verbal disputes or legal defense).

Morphology V AOR MID IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehe defended
Literalhe-defended

Lexical Info

Lemmaἀμύνομαι
Strong'sG292

SIBI-P1 Translation G292-01

he defended himself

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), middle voice (self-involved/reflexive), indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist middle indicative, third singular, denotes a completed action performed for the subject’s own benefit. "He defended himself" preserves the middle voice reflexive force and the root sense of warding off or resisting for self-protection.

View full lexicon entry for G292 →

SILEX v2