ἠμύνατο
amýnomai
he defended
To defend oneself, to ward off, to resist an attack; in the middle voice, refers to taking measures for one’s own protection, either by actively resisting or by fending off harm. Can denote literal self-defense (from physical attack) or figurative defense (as in verbal disputes or legal defense).
Acts 7:24 · Word #5
Lexicon G292
| Lemma | ἀμύνομαι |
| Transliteration | amýnomai |
| Strong's | G292 |
| Definition | To defend oneself, to ward off, to resist an attack; in the middle voice, refers to taking measures for one’s own protection, either by actively resisting or by fending off harm. Can denote literal self-defense (from physical attack) or figurative defense (as in verbal disputes or legal defense). |
Morphology V AOR MID IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | he defended |
| Literal | he-defended |
Lexical Info
| Lemma | ἀμύνομαι |
| Strong's | G292 |
SIBI-P1 Translation G292-01
he defended himself
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), middle voice (self-involved/reflexive), indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist middle indicative, third singular, denotes a completed action performed for the subject’s own benefit. "He defended himself" preserves the middle voice reflexive force and the root sense of warding off or resisting for self-protection. |
View full lexicon entry for G292 →
SILEX v2