Acts 7:35
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
This one
of these
this one
the
the
the
Moses
Moses
Moseus
whom
being
whom
they disowned
they denied for themselves
they disowned
saying
having spoken
saying
Who
who?
who?
you
you
you
made
he established
he appointed
a ruler
a ruling authority
a ruler
and
and
and
a judge
a judge
a judge
this one
of these
this one
the
the
the
God
Divine Being
God
both
and
and
ruler
a ruling authority
a ruler
and
and
and
deliverer
a ransom-liberator
a ransom-liberator
sent
he/she has commissioned
he/she has sent
with
together with
together with
hand
to the hand
hand
of angel
of a messenger
of an angel
the
of the
of the
who appeared
of the one having been seen
who appeared
to him
to him
to him
in
in
in
the
to the
the
bush
to a thorny bush
bush
Interlinear Text
τοῦτον
touton
This one
of these
this one
PRO.D ACC M SG
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
Μωϋσῆν
mousen
Moses
Moses
Moseus
N ACC M SG
ὃν
on
whom
being
whom
PRO.R ACC M SG
ἠρνήσαντο
ernesanto
they disowned
they denied for themselves
they disowned
V AOR MID IND 3P PL
εἰπόντες
eipontes
saying
having spoken
saying
V AOR ACT PTCP NOM M PL
τίς
tis
Who
who?
who?
PRO.Q NOM M SG
σε
se
you
you
you
PRO.P 2P ACC SG
κατέστησεν
katestesen
made
he established
he appointed
V AOR ACT IND 3P SG
ἄρχοντα
archonta
a ruler
a ruling authority
a ruler
N ACC M SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
δικαστήν
dikasten
a judge
a judge
a judge
N ACC M SG
τοῦτον
touton-2
this one
of these
this one
PRO.D ACC M SG
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
Θεὸς
theos
God
Divine Being
God
N NOM M SG
καὶ
kai-2
both
and
and
PART
ἄρχοντα
archonta-2
ruler
a ruling authority
a ruler
N ACC M SG
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ.C
λυτρωτὴν
lutroten
deliverer
a ransom-liberator
a ransom-liberator
N ACC M SG
ἀπέσταλκεν
apestalken
sent
he/she has commissioned
he/she has sent
V PRF ACT IND 3P SG
σὺν
sun
with
together with
together with
PREP DAT
χειρὶ
cheiri
hand
to the hand
hand
N DAT F SG
ἀγγέλου
aggelou
of angel
of a messenger
of an angel
N GEN M SG
τοῦ
tou
the
of the
of the
PRO.D GEN M SG
ὀφθέντος
ophthentos
who appeared
of the one having been seen
who appeared
V AOR PASS PTCP GEN M SG
αὐτῷ
auto
to him
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
τῇ
te
the
to the
the
ART DAT F SG
βάτῳ
bato
bush
to a thorny bush
bush
N DAT F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τοῦτον touton | This one | PRO.D ACC M SG | G3778 |
| 2 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 3 | Μωϋσῆν mousen | Moses | N ACC M SG | G3475 |
| 4 | ὃν on | whom | PRO.R ACC M SG | G3739 |
| 5 | ἠρνήσαντο ernesanto | they disowned | V AOR MID IND 3P PL | G720 |
| 6 | εἰπόντες eipontes | saying | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G3004 |
| 7 | τίς tis | Who | PRO.Q NOM M SG | G5101 |
| 8 | σε se | you | PRO.P 2P ACC SG | G4771 |
| 9 | κατέστησεν katestesen | made | V AOR ACT IND 3P SG | G2525 |
| 10 | ἄρχοντα archonta | a ruler | N ACC M SG | G758 |
| 11 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 12 | δικαστήν dikasten | a judge | N ACC M SG | G1348 |
| 13 | τοῦτον touton-2 | this one | PRO.D ACC M SG | G3778 |
| 14 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 15 | Θεὸς theos | God | N NOM M SG | G2316 |
| 16 | καὶ kai-2 | both | PART | G2532 |
| 17 | ἄρχοντα archonta-2 | ruler | N ACC M SG | G758 |
| 18 | καὶ kai-3 | and | CONJ.C | G2532 |
| 19 | λυτρωτὴν lutroten | deliverer | N ACC M SG | G3086 |
| 20 | ἀπέσταλκεν apestalken | sent | V PRF ACT IND 3P SG | G649 |
| 21 | σὺν sun | with | PREP DAT | G4862 |
| 22 | χειρὶ cheiri | hand | N DAT F SG | G5495 |
| 23 | ἀγγέλου aggelou | of angel | N GEN M SG | G32 |
| 24 | τοῦ tou | the | PRO.D GEN M SG | G3588 |
| 25 | ὀφθέντος ophthentos | who appeared | V AOR PASS PTCP GEN M SG | G3708 |
| 26 | αὐτῷ auto | to him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 27 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 28 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 29 | βάτῳ bato | bush | N DAT F SG | G942 |