ἀνελάβετε
analambánō
you took up
To take up, lift up, or carry away (typically upward); also, to take (someone or something) with oneself, often with the nuance of transport from one place or realm to another. In extended usage, can mean to assume or take up a role or responsibility, or (in passive) to be taken up, carried away, sometimes with a sense of supernatural removal or ascension.
Acts 7:43 · Word #2
Lexicon G353
| Lemma | ἀναλαμβάνω |
| Transliteration | analambánō |
| Strong's | G353 |
| Definition | To take up, lift up, or carry away (typically upward); also, to take (someone or something) with oneself, often with the nuance of transport from one place or realm to another. In extended usage, can mean to assume or take up a role or responsibility, or (in passive) to be taken up, carried away, sometimes with a sense of supernatural removal or ascension. |
Morphology V AOR ACT IND 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | you took up |
| Literal | you-took-up |
Lexical Info
| Lemma | ἀναλαμβάνω |
| Strong's | G353 |
SIBI-P1 Translation G353-06
you took up
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, 2nd person plural. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, second person plural, denotes a completed action performed by "you" (plural). "You took up" preserves the upward-taking nuance of ἀνά + λαμβάνω while reflecting the simple past action of the aorist. |
View full lexicon entry for G353 →
SILEX v2