προσκυνεῖν

proskynéō

to worship

To physically prostrate oneself, bow low, kneel, or fall down before someone as an act of reverence, respect, or submission; by extension, to express profound honor or homage, including (but not limited to) rendering veneration or 'worship' in religious contexts. The act can be directed toward humans (such as a king, dignitary, or master) or divine beings (deities, angels, or God). In some contexts, the term describes gestures ranging from formal greeting or supplication to religious adoration.

G4352

Acts 7:43 · Word #18

Lexicon G4352

Lemmaπροσκυνέω
Transliterationproskynéō
Strong'sG4352
DefinitionTo physically prostrate oneself, bow low, kneel, or fall down before someone as an act of reverence, respect, or submission; by extension, to express profound honor or homage, including (but not limited to) rendering veneration or 'worship' in religious contexts. The act can be directed toward humans (such as a king, dignitary, or master) or divine beings (deities, angels, or God). In some contexts, the term describes gestures ranging from formal greeting or supplication to religious adoration.

Morphology V PRS ACT INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phraseto worship
Literalto-worship

Lexical Info

Lemmaπροσκυνέω
Strong'sG4352

SIBI-P1 Translation G4352-06

to prostrate oneself

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing aspect), active voice, infinitive mood.
Rendering RationaleThe present active infinitive denotes the action in an ongoing or general sense: "to prostrate oneself." This rendering preserves the core physical gesture of approaching and bowing low in reverence or submission inherent in the root προσκυν-.

View full lexicon entry for G4352 →

SILEX v2