δουλώσουσιν

doulosousin

they will enslave

from δοῦλος; to enslave (literally or figuratively):--bring into (be under) bondage, X given, become (make) servant.

G1402

Acts 7:6 · Word #16

Lexicon G1402

Lemmaδουλόω
Transliterationdoulóō
Strong'sG1402
In-contextthey will enslave
Literalwill-enslave

Morphology V FUT ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaδουλόω
Strong'sG1402

SIBI-P1 G1402-04

they will make into slaves

Morphological NotesVerb; future active indicative; 3rd person plural (Gr,V,IFA3,,P,). The action is portrayed as a forthcoming, real event carried out by a plural subject.
Rendering RationaleThe verb δουλόω derives from δοῦλος (“slave”) and means to cause someone to become a slave. The future active indicative, third person plural form indicates a definite future action performed by “they,” hence “they will make into slaves,” preserving both the root sense of slavery and the future active force.

View full lexicon entry for G1402 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root δουλόω (to enslave, to make a slave, to bring into bondage, to subject to servitude)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G1402-01 dedoulomenas having-been-enslaved ones
G1402-02 dedoulomenoi the having-been-enslaved (ones)
G1402-05 doulothentes the having-been-enslaved (ones)

Word Usage (8 occurrences of G1402)

Location Form Transliteration Meaning
Acts 7:6 δουλώσουσιν doulosousin they will enslave
Romans 6:18 ἐδουλώθητε edoulothete
Romans 6:22 δουλωθέντες doulothentes