ἔδωκεν
edoken
He gave
a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
Acts 7:8 · Word #2
Lexicon G1325
| Lemma | δίδωμι |
| Transliteration | dídōmi |
| Strong's | G1325 |
| In-context | He gave |
| Literal | gave |
Morphology V AOR ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | δίδωμι |
| Strong's | G1325 |
SIBI-P1 G1325-57
he/she/it was giving
| Root | δίδωμι (didōmi) |
| Core Meanings | give, grant, bestow, hand over, deliver, offer, put, cause to have |
| Semantic Range | to give something material, to grant authority or permission, to hand over or deliver up, to bestow a gift, to appoint or assign, to cause or produce, to offer or commit. |
| Conceptual Significance | δίδωμι is central to biblical theology of divine generosity and covenantal relationship—God as the One who gives life, law, Spirit, authority, and salvation. The imperfect form can highlight sustained or repeated giving, emphasizing ongoing provision or action within a narrative. |
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense (past ongoing/repeated action), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The verb δίδωμι fundamentally means "to give" or "to bestow." The morphology (imperfect active indicative, 3rd person singular) indicates ongoing or repeated action in past time, so "was giving" preserves the imperfect aspect, while "he/she/it" reflects the third person singular subject without specifying gender. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root δίδωμι (give, grant, bestow, hand over, deliver, offer, put, cause to have)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1325-01 |
dedoka | I have given (and it stands given) |
G1325-02 |
dedokas | you have given (and it stands given) |
G1325-04 |
dedokeisan | they had given |
Word Usage (414 occurrences of G1325)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 4:9 | δώσω | doso | |
| Matthew 5:31 | δότω | doto | |
| Matthew 5:42 | δός | dos |