ἀνεγίνωσκεν
anaginṓskō
reading
To read (written or inscribed material), to recognize or understand written symbols as conveying meaning, with the core sense of 'reading aloud' or 'reading to comprehend.' In some contexts especially in the New Testament and Septuagint, it denotes the public reading of sacred texts or documents. Semantic range includes reading privately, reading aloud to a group, or recognizing writing.
Acts 8:28 · Word #11
Lexicon G314
| Lemma | ἀναγινώσκω |
| Transliteration | anaginṓskō |
| Strong's | G314 |
| Definition | To read (written or inscribed material), to recognize or understand written symbols as conveying meaning, with the core sense of 'reading aloud' or 'reading to comprehend.' In some contexts especially in the New Testament and Septuagint, it denotes the public reading of sacred texts or documents. Semantic range includes reading privately, reading aloud to a group, or recognizing writing. |
Morphology V IMPF ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | reading |
| Literal | was-reading |
Lexical Info
| Lemma | ἀναγινώσκω |
| Strong's | G314 |
SIBI-P1 Translation G314-16
was reading
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The imperfect active indicative, third person singular, denotes ongoing or repeated action in past time. "Was reading" preserves the continuous aspect and reflects the active voice of the verb rooted in recognizing written signs. |
View full lexicon entry for G314 →
SILEX v2