ἐκήρυσσεν
kērýssō
proclaimed
To proclaim or announce publicly as a herald; specifically, to declare a message with authority in a public setting. The term primarily refers to the formal act of making an announcement, often involving official or authorized communication to a group, such as by a herald, crier, or appointed messenger. In various contexts, it acquires religious nuance, such as announcing or proclaiming a message about the divine, but its principal sense remains the public, authoritative declaration of a message. Secondary senses include to make something known openly, to publish information, or to summon through announcement.
Acts 8:5 · Word #9
Lexicon G2784
| Lemma | κηρύσσω |
| Transliteration | kērýssō |
| Strong's | G2784 |
| Definition | To proclaim or announce publicly as a herald; specifically, to declare a message with authority in a public setting. The term primarily refers to the formal act of making an announcement, often involving official or authorized communication to a group, such as by a herald, crier, or appointed messenger. In various contexts, it acquires religious nuance, such as announcing or proclaiming a message about the divine, but its principal sense remains the public, authoritative declaration of a message. Secondary senses include to make something known openly, to publish information, or to summon through announcement. |
Morphology V IMPF ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | proclaimed |
| Literal | was-proclaiming |
Lexical Info
| Lemma | κηρύσσω |
| Strong's | G2784 |
SIBI-P1 Translation G2784-02
he was proclaiming
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The imperfect active indicative, 3rd singular, denotes ongoing past action. "Was proclaiming" preserves the continuous aspect and reflects the core sense of publicly heralding a message with authority. |
View full lexicon entry for G2784 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he was proclaiming
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'he was proclaiming' correctly represents the imperfect active indicative form and is contextually appropriate. No adjustment needed. |