λεγομένοις
légō
being said
To speak, to say, or to express verbally; principally denotes the act of articulating or communicating information, statements, or ideas, whether in direct discourse, reporting, or narration. Broader senses include expressing, declaring, making known, or recounting, with an emphasis often on the content, manner, or intent of what is expressed. Distinctions among Greek synonyms position λέγω as the general term for 'to say/tell' with a possible focus on orderly, intentional communication, as opposed to unstructured speech.
Acts 8:6 · Word #6
Lexicon G3004
| Lemma | λέγω |
| Transliteration | légō |
| Strong's | G3004 |
| Definition | To speak, to say, or to express verbally; principally denotes the act of articulating or communicating information, statements, or ideas, whether in direct discourse, reporting, or narration. Broader senses include expressing, declaring, making known, or recounting, with an emphasis often on the content, manner, or intent of what is expressed. Distinctions among Greek synonyms position λέγω as the general term for 'to say/tell' with a possible focus on orderly, intentional communication, as opposed to unstructured speech. |
Morphology V PRS PASS PTCP DAT N PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | being said |
| Literal | being-said |
Lexical Info
| Lemma | λέγω |
| Strong's | G3004 |
SIBI-P1 Translation G3004-58
to things being spoken
| Morphological Notes | Verb, present passive participle, dative neuter plural (Gr,V,PPP,DNP); denotes ongoing action in a descriptive/substantival participial form. |
| Rendering Rationale | The present passive participle conveys ongoing action received by the subject, hence "being spoken." The dative neuter plural form is reflected by "to things," preserving both case and number without adding contextual elements. |
View full lexicon entry for G3004 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to things being said
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "being spoken". |