8:7 many for of those who had spirits unclean crying out with a voice loud came out many and who were paralyzed and lame were healed
Interlinear Text
πολλοὶ
polloi
many
PRO.I NOM M PL
γὰρ
gar
for
CONJ
τῶν
ton
of those
PRO.D GEN M PL
ἐχόντων
echonton
who had
V PRS ACT PTCP GEN M PL
πνεύματα
pneumata
spirits
N ACC N PL
ἀκάθαρτα
akatharta
unclean
ADJ.A ACC N PL
βοῶντα
boonta
crying out
V PRS ACT PTCP ACC N PL
φωνῇ
phone
with a voice
N DAT F SG
μεγάλῃ
megale
loud
ADJ.A DAT F SG
ἐξήρχοντο
exerchonto
came out
V IMPF MID IND 3P PL
πολλοὶ
polloi-2
many
PRO.I NOM M PL
δὲ
de
and
CONJ
παραλελυμένοι
paralelumenoi
who were paralyzed
V PRF PASS PTCP NOM M PL
καὶ
kai
and
CONJ
χωλοὶ
choloi
lame
ADJ.S NOM M PL
ἐθεραπεύθησαν
etherapeuthesan
were healed
V AOR PASS IND 3P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πολλοὶ polloi | many | PRO.I NOM M PL | G4183 |
| 2 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 3 | τῶν ton | of those | PRO.D GEN M PL | G3588 |
| 4 | ἐχόντων echonton | who had | V PRS ACT PTCP GEN M PL | G2192 |
| 5 | πνεύματα pneumata | spirits | N ACC N PL | G4151 |
| 6 | ἀκάθαρτα akatharta | unclean | ADJ.A ACC N PL | G169 |
| 7 | βοῶντα boonta | crying out | V PRS ACT PTCP ACC N PL | G994 |
| 8 | φωνῇ phone | with a voice | N DAT F SG | G5456 |
| 9 | μεγάλῃ megale | loud | ADJ.A DAT F SG | G3173 |
| 10 | ἐξήρχοντο exerchonto | came out | V IMPF MID IND 3P PL | G1831 |
| 11 | πολλοὶ polloi-2 | many | PRO.I NOM M PL | G4183 |
| 12 | δὲ de | and | CONJ | G1161 |
| 13 | παραλελυμένοι paralelumenoi | who were paralyzed | V PRF PASS PTCP NOM M PL | G3886 |
| 14 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 15 | χωλοὶ choloi | lame | ADJ.S NOM M PL | G5560 |
| 16 | ἐθεραπεύθησαν etherapeuthesan | were healed | V AOR PASS IND 3P PL | G2323 |