ἀπεκρίθη
apekrithe
answered
from ἀπό and ; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected):--answer.
Acts 9:13 · Word #1
Lexicon G611
| Lemma | ἀποκρίνομαι |
| Transliteration | apokrínomai |
| Strong's | G611 |
| In-context | answered |
| Literal | answered |
Morphology V AOR PASS IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ἀποκρίνω |
| Strong's | G611 |
SIBI-P1 G611-02
he/she answered back
| Root | ἀποκρίνομαι (apokrinomai) |
| Core Meanings | to answer, to respond, to reply, to speak in response, to separate in judgment |
| Semantic Range | to answer a question, to reply to a statement, to respond to an accusation, to begin speaking in reply, to make a formal response |
| Conceptual Significance | In biblical narrative, ἀποκρίνομαι often introduces solemn or authoritative speech, especially in dialogues involving Jesus. By Hebraic influence (cf. ענה), it can mark the beginning of a significant declaration, even without a direct question, highlighting the weight and deliberateness of the response. |
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), passive form with deponent/middle meaning; indicative mood; 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The verb ἀποκρίνομαι combines ἀπό (from) with κρίνω (to separate, judge), originally conveying the idea of making a considered response. The form ἀπεκρίθη is aorist passive indicative, 3rd person singular, functioning deponent with active meaning; "answered back" preserves the responsive force of ἀπό while reflecting the simple past (aorist) action in the indicative, third-person singular. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἀποκρίνομαι (to answer, to respond, to reply, to speak in response, to separate in judgment)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G611-01 |
apekrinato | he answered for himself |
G611-03 |
apekrithen | I gave my reply |
G611-04 |
apekrithes | you answered back for yourself |
Word Usage (233 occurrences of G611)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 3:15 | ἀποκριθεὶς | apokritheis | |
| Matthew 4:4 | ἀποκριθεὶς | apokritheis | |
| Matthew 8:8 | ἀποκριθεὶς | apokritheis |