Interlinear Text

ἀπῆλθεν apelthen departed he departed he left V AOR ACT IND 3P SG δὲ de and now and CONJ Ἁνανίας ananias Ananias Ananias Ananias N NOM M SG καὶ kai and and and CONJ εἰσῆλθεν eiselthen entered he/she entered he entered V AOR ACT IND 3P SG εἰς eis into into into PREP ACC τὴν ten the the (feminine singular) the ART ACC F SG οἰκίαν oikian house a dwelling house N ACC F SG καὶ kai-2 and and and CONJ ἐπιθεὶς epitheis laying having placed upon having placed upon V AOR ACT PTCP NOM M SG ἐπ’ ep on onto upon PREP ACC αὐτὸν auton him of them him PRO.P 3P ACC M SG τὰς tas his the (feminine plural) the DET.P ACC F PL χεῖρας cheiras hands hands hands N ACC F PL εἶπεν eipen said he said he said V AOR ACT IND 3P SG Σαοὺλ saoul Saul Saul! Saulos N VOC M SG ἀδελφέ adelphe Brother sister brother N VOC M SG o the the the ART NOM M SG Κύριος kurios Lord master lord N NOM M SG ἀπέσταλκέν apestalken has sent he/she has commissioned he/she has sent V PRF ACT IND 3P SG με me me not me PRO.P 1P ACC SG Ἰησοῦς iesous Iēsous Iēsous Iesous N NOM M SG o-2 who the who PRO.D NOM M SG ὀφθείς ophtheis appeared having been seen appeared V AOR PASS PTCP NOM M SG σοι soi to you to you to you PRO.P 2P DAT SG ἐν en in in in PREP DAT τῇ te the to the the ART DAT F SG ὁδῷ odo way in a way in a way N DAT F SG e which the that PRO.R DAT F SG ἤρχου erchou you were coming Come you were coming V IMPF MID IND 2P SG ὅπως opos so that in order that so that CONJ.S ἀναβλέψῃς anablepses you may regain your sight you might look up you may regain your sight V AOR ACT SUBJ 2P SG καὶ kai-3 and and and CONJ πλησθῇς plesthes be filled you may be filled you may be filled V AOR PASS SUBJ 2P SG Πνεύματος pneumatos with the Spirit of breath-wind with the Spirit N GEN N SG Ἁγίου agiou Holy of the consecrated of the holy ADJ.A GEN N SG

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἀπῆλθεν apelthen departed V AOR ACT IND 3P SG G565
2 δὲ de and CONJ G1161
3 Ἁνανίας ananias Ananias N NOM M SG G367
4 καὶ kai and CONJ G2532
5 εἰσῆλθεν eiselthen entered V AOR ACT IND 3P SG G1525
6 εἰς eis into PREP ACC G1519
7 τὴν ten the ART ACC F SG G3588
8 οἰκίαν oikian house N ACC F SG G3614
9 καὶ kai-2 and CONJ G2532
10 ἐπιθεὶς epitheis laying V AOR ACT PTCP NOM M SG G2007
11 ἐπ’ ep on PREP ACC G1909
12 αὐτὸν auton him PRO.P 3P ACC M SG G846
13 τὰς tas his DET.P ACC F PL G3588
14 χεῖρας cheiras hands N ACC F PL G5495
15 εἶπεν eipen said V AOR ACT IND 3P SG G3004
16 Σαοὺλ saoul Saul N VOC M SG G4569
17 ἀδελφέ adelphe Brother N VOC M SG G80
18 o the ART NOM M SG G3588
19 Κύριος kurios Lord N NOM M SG G2962
20 ἀπέσταλκέν apestalken has sent V PRF ACT IND 3P SG G649
21 με me me PRO.P 1P ACC SG G1473
22 Ἰησοῦς iesous Iēsous N NOM M SG G2424
23 o-2 who PRO.D NOM M SG G3588
24 ὀφθείς ophtheis appeared V AOR PASS PTCP NOM M SG G3708
25 σοι soi to you PRO.P 2P DAT SG G4771
26 ἐν en in PREP DAT G1722
27 τῇ te the ART DAT F SG G3588
28 ὁδῷ odo way N DAT F SG G3598
29 e which PRO.R DAT F SG G3739
30 ἤρχου erchou you were coming V IMPF MID IND 2P SG G2064
31 ὅπως opos so that CONJ.S G3704
32 ἀναβλέψῃς anablepses you may regain your sight V AOR ACT SUBJ 2P SG G308
33 καὶ kai-3 and CONJ G2532
34 πλησθῇς plesthes be filled V AOR PASS SUBJ 2P SG G4130
35 Πνεύματος pneumatos with the Spirit N GEN N SG G4151
36 Ἁγίου agiou Holy ADJ.A GEN N SG G40