πορεύεσθαι
poreúomai
he
To proceed or travel from one place to another, to go; in extended or figurative contexts, to carry on a course of action, conduct one’s life, or, less commonly, to depart (often meaning to die, in euphemism). The primary meaning is related to physical movement or journey, but in Koine Greek the verb frequently acquires a metaphorical sense of living or behaving in a certain way, or of embarking on a particular course (of conduct or fate).
Acts 9:3 · Word #4
Lexicon G4198
| Lemma | πορεύομαι |
| Transliteration | poreúomai |
| Strong's | G4198 |
| Definition | To proceed or travel from one place to another, to go; in extended or figurative contexts, to carry on a course of action, conduct one’s life, or, less commonly, to depart (often meaning to die, in euphemism). The primary meaning is related to physical movement or journey, but in Koine Greek the verb frequently acquires a metaphorical sense of living or behaving in a certain way, or of embarking on a particular course (of conduct or fate). |
Morphology V PRS MID INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | he |
| Literal | to-go |
Lexical Info
| Lemma | πορεύω |
| Strong's | G4198 |
SIBI-P1 Translation G4198-08
to go on one’s way
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing aspect), middle voice (self-involved/reflexive nuance), infinitive mood (verbal noun form, "to …"). |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the core idea of movement along a path (from πορεύ-, related to journey and passage) while preserving the present middle infinitive form, which conveys ongoing action with personal involvement or self-directed movement. |
View full lexicon entry for G4198 →
SILEX v2