Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἐν en in PREP DAT G1722
2 Ἰόππῃ ioppe Joppa N DAT F SG G2445
3 δέ de now CONJ G1161
4 τις tis a certain QUAN NOM F SG G5100
5 ἦν en-2 there was V IMPF ACT IND 3P SG G1510
6 μαθήτρια mathetria disciple N NOM F SG G3102
7 ὀνόματι onomati named N DAT N SG G3686
8 Ταβειθά tabeitha Tabitha N NOM F SG G5000
9 e which PRO.R NOM F SG G3739
10 διερμηνευομένη diermeneuomene translated V PRS PASS PTCP NOM F SG G1329
11 λέγεται legetai is called V PRS PASS IND 3P SG G3004
12 Δορκάς dorkas Dorcas N NOM F SG G1393
13 αὕτη aute this PRO.P NOM F SG G3778
14 ἦν en-3 was V IMPF ACT IND 3P SG G1510
15 πλήρης pleres full ADJ.P NOM F SG G4134
16 ἔργων ergon of works N GEN N PL G2041
17 ἀγαθῶν agathon good ADJ.A GEN N PL G18
18 καὶ kai and CONJ G2532
19 ἐλεημοσυνῶν eleemosunon of charity N GEN F PL G1654
20 ὧν on which PRO.D GEN F PL G3739
21 ἐποίει epoiei she did V IMPF ACT IND 3P SG G4160