ζῶσαν
zosan
alive
a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
Acts 9:41 · Word #16
Lexicon G2198
| Lemma | ζάω |
| Transliteration | záō |
| Strong's | G2198 |
| In-context | alive |
| Literal | living |
Morphology V PRS ACT PTCP ACC F SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ζάω |
| Strong's | G2198 |
SIBI-P1 G2198-28
living (feminine singular, ongoing)
| Morphological Notes | Verb, present active participle, accusative feminine singular (Gr,V,PPA,AFS). Present tense conveys ongoing action; active voice indicates the subject is exercising life; participle functions adjectivally, agreeing with a feminine singular accusative noun. |
| Rendering Rationale | The present active participle expresses ongoing, active life—"being alive" or "continuing to live." Rendering it as "living (feminine singular, ongoing)" preserves the durative present aspect, the active voice, and the accusative feminine singular form, indicating it modifies or describes a feminine singular noun in the accusative case. |
View full lexicon entry for G2198 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ζάω (to live, to be alive, to have life, to continue in life, to experience vitality)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2198-03 |
ezesen | he/she/it was living |
G2198-04 |
ezete | you were living |
G2198-05 |
ezon | I was living |
Word Usage (141 occurrences of G2198)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 4:4 | ζήσεται | zesetai | |
| Matthew 9:18 | ζήσεται | zesetai | |
| Matthew 16:16 | ζῶντος | zontos |