Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἠγέρθη egerthe got up V AOR PASS IND 3P SG G1453
2 δὲ de and CONJ G1161
3 Σαῦλος saulos Saul N NOM M SG G4569
4 ἀπὸ apo from PREP GEN G575
5 τῆς tes the ART GEN F SG G3588
6 γῆς ges ground N GEN F SG G1093
7 ἀνεῳγμένων aneogmenon being opened V PRF PASS PTCP GEN M PL G455
8 δὲ de-2 and CONJ G1161
9 τῶν ton his ART GEN M PL G3588
10 ὀφθαλμῶν ophthalmon eyes N GEN M PL G3788
11 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
12 οὐδὲν ouden nothing PRO.I ACC N SG G3762
13 ἔβλεπεν eblepen he could see V IMPF ACT IND 3P SG G991
14 χειραγωγοῦντες cheiragogountes leading V PRS ACT PTCP NOM M PL G5496
15 δὲ de-3 and CONJ G1161
16 αὐτὸν auton him PRO.P 3P ACC M SG G846
17 εἰσήγαγον eisegagon brought V AOR ACT IND 3P PL G1521
18 εἰς eis into PREP ACC G1519
19 Δαμασκόν damaskon Damascus N ACC F SG G1154