הַ/שֹּׁאֲפִ֤ים
𐤄/𐤔𐤀𐤐𐤉𐤌
shâʼaph
those who trample
To pant, gasp, or breathe heavily, either from physical exertion, intense desire, anger, or anticipation. The word primarily depicts the act of inhaling sharply or eagerly, often as a response to exertion, emotional intensity, or longing. In figurative contexts, it can denote the burning intensity of desire (for something or someone), the seething of anger, or the pursuit of something with great eagerness. Occasionally, it conveys the notion of devouring or consuming, emphasizing overwhelming appetite or greed.
Amos 2:7 · Word #1
Lexicon H7602
| Lemma | שָׁאַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤀𐤐 |
| Transliteration | shâʼaph |
| Strong's | H7602 |
| Definition | To pant, gasp, or breathe heavily, either from physical exertion, intense desire, anger, or anticipation. The word primarily depicts the act of inhaling sharply or eagerly, often as a response to exertion, emotional intensity, or longing. In figurative contexts, it can denote the burning intensity of desire (for something or someone), the seething of anger, or the pursuit of something with great eagerness. Occasionally, it conveys the notion of devouring or consuming, emphasizing overwhelming appetite or greed. |
Morphology HTd/Vqrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | those who trample |
SIBI-P1 Translation H7602-01
the panting-ones
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine plural, absolute, with definite article ("the"). |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine plural denotes those who are actively panting or eagerly inhaling. "Panting-ones" preserves the physical root sense of שׁאף while allowing its extended sense of intense desire or pursuit, and reflects the plural masculine morphology. |
View full lexicon entry for H7602 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the panting-ones
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately conveys the root idea of those who pant or gasp, and fits the contextually figurative use in this verse. |