הָ/אֲרִ֛י

𐤄/𐤀𐤓𐤉

ʼărîy

the lion

A member of the species Panthera leo, a lion; used both for the literal animal and, metaphorically, for individuals or entities characterized by exceptional strength, ferocity, or majesty. In some contexts, can signify a powerful participant in a struggle, a leader, or a threatening force due to the lion's notoriety for predatory prowess in the ancient Near East. In poetry and prophetic literature, frequently serves as an emblem of danger, bravery, or sovereignty.

H738

Amos 3:12 · Word #8

Lexicon H738

Lemmaאֲרִי
Lemma (Paleo)𐤀𐤓𐤉
Transliterationʼărîy
Strong'sH738
DefinitionA member of the species Panthera leo, a lion; used both for the literal animal and, metaphorically, for individuals or entities characterized by exceptional strength, ferocity, or majesty. In some contexts, can signify a powerful participant in a struggle, a leader, or a threatening force due to the lion's notoriety for predatory prowess in the ancient Near East. In poetry and prophetic literature, frequently serves as an emblem of danger, bravery, or sovereignty.

Morphology HTd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe lion

SIBI-P1 Translation H738-07

the tearer

Morphological NotesNoun, masculine singular absolute with prefixed definite article (ה); agent noun from ארה.
Rendering Rationaleאֲרִי is an agent noun derived from the root ארה (“to tear, snatch”), denoting the one who performs violent tearing—hence a lion. The definite article and masculine singular form are preserved as “the tearer.”

View full lexicon entry for H738 →

SILEX v2