יַצִּ֨יל
𐤉𐤑𐤉𐤋
nâtsal
rescues
To deliver, rescue, or save, typically from danger, harm, or distress; to snatch or take away from the possession or control of another, sometimes with force or urgency. The verb can also refer to separating or extracting one party from another's grasp, including removing goods or people from threat, oppression, or captivity, or to strip, plunder, or take as spoil depending on context.
Amos 3:12 · Word #5
Lexicon H5337
| Lemma | נָצַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤑𐤋 |
| Transliteration | nâtsal |
| Strong's | H5337 |
| Definition | To deliver, rescue, or save, typically from danger, harm, or distress; to snatch or take away from the possession or control of another, sometimes with force or urgency. The verb can also refer to separating or extracting one party from another's grasp, including removing goods or people from threat, oppression, or captivity, or to strip, plunder, or take as spoil depending on context. |
Morphology HVhi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | rescues |
SIBI-P1 Translation H5337-70
he will snatch away
| Morphological Notes | Verb, Hiphil stem (causative), imperfect, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys a causative action—causing someone or something to be pulled away or extracted. "He will snatch away" preserves the root sense of forcible removal while reflecting the 3rd person masculine singular imperfect form. |
View full lexicon entry for H5337 →
SILEX v2