עֹשֵׂ֥ה

𐤏𐤔𐤄

oseh

who makes

a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

H6213

Amos 4:13 · Word #11

Lexicon H6213

Lemmaעָשָׂה
Lemma (Paleo)𐤏𐤔𐤄
Transliterationʻâsâh
Strong'sH6213
In-contextwho makes

Morphology HVqrmsc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H6213-85

one doing, one making, he who does

Rootעשה (ʿ-s-h)
Core Meaningsto do, to make, to act, to perform, to accomplish, to execute, to fashion, to create (in the sense of forming or shaping)
Semantic RangeThe root ʿ-s-h carries a broad semantic field encompassing: (1) physical action—making, fashioning, constructing; (2) performative action—doing, executing, accomplishing; (3) causative action—bringing about, effecting; (4) moral/covenantal action—performing duties, keeping commandments; (5) creative action—forming or shaping (though distinct from בָּרָא, which denotes creation ex nihilo). In participial form, it emphasizes the agent as one characteristically engaged in such action.
Conceptual SignificanceIn biblical theology, the participle עֹשֶׂה frequently describes God as the active agent of creation, providence, and judgment. When applied to humans, it emphasizes agency, responsibility, and moral accountability. The term appears prominently in liturgical contexts (e.g., 'Oseh Shalom,' the one making peace) and in wisdom literature, where it underscores the connection between action and consequence. The root's semantic breadth allows it to encompass both mundane human labor and divine creative activity, making it theologically rich in contexts ranging from Genesis creation accounts to prophetic judgment oracles.
Morphological NotesHVqrmsa = Qal verb, masculine singular, participle. The Qal stem indicates simple action without causative or reflexive force. The participle form (עֹשֶׂה) functions as a present-tense agent noun, describing one who habitually or characteristically performs an action.
Rendering RationaleThe morphology HVqrmsa indicates a Qal masculine singular participle, which in Hebrew functions as a present-tense active agent. The rendering 'one doing' or 'he who does' preserves both the active sense of the root ʿ-s-h (to do/make) and the participial force that denotes ongoing or characteristic action. This avoids the static quality of 'maker' and captures the dynamic, agentive nature of the participle.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root עשה (to do, to make, to act, to perform, to accomplish, to execute, to fashion, to create (in the sense of forming or shaping))

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6213-01 asah he made
H6213-02 asah the one causing-to-do
H6214-01 asahel God-has-made

Word Usage (2640 occurrences of H6213)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:7 וַ/יַּ֣עַשׂ vayaas and he made
Genesis 1:11 עֹ֤שֶׂה oseh producing
Genesis 1:12 עֹֽשֶׂה oseh bearing