πάσῃ
pâs
all
Inclusive of the totality of entities within a context; used to denote every individual or the whole collectively. Depending on context, refers to 'every,' 'all,' 'entire,' or 'whole.' Can indicate each part of a group distributively ('each, every') or collectively the sum total ('all, the whole').
Colossians 1:23 · Word #22
Lexicon G3956
| Lemma | πᾶς |
| Transliteration | pâs |
| Strong's | G3956 |
| Definition | Inclusive of the totality of entities within a context; used to denote every individual or the whole collectively. Depending on context, refers to 'every,' 'all,' 'entire,' or 'whole.' Can indicate each part of a group distributively ('each, every') or collectively the sum total ('all, the whole'). |
Morphology QUAN DAT F SG
All morphology codes
| Part of Speech | QUAN — Quantifier — Indicates amount |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | all |
| Literal | all |
Lexical Info
| Lemma | πᾶς |
| Strong's | G3956 |
SIBI-P1 Translation G3956-14
to/for every
| Morphological Notes | Adjective/quantifier, dative feminine singular (Gr,EQ/AA,,,,DFS); modifies a feminine singular noun in the dative case. |
| Rendering Rationale | The dative feminine singular form πάσῃ denotes totality applied to a feminine singular noun, expressed distributively as "every" or collectively as "whole." The dative case is reflected with "to/for," preserving its case function without adding contextual assumptions. |
View full lexicon entry for G3956 →
SILEX v2