נָתַ֨ן

𐤍𐤕𐤍

natan

gave

a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.

H5414

Daniel 1:17 · Word #4

Lexicon H5414

Lemmaנָתַן
Lemma (Paleo)𐤍𐤕𐤍
Transliterationnâthan
Strong'sH5414
In-contextgave

Morphology HVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H5414-30

he gave

Rootנתן (n-t-n)
Core Meaningsto give, to place, to set, to hand over, to bestow
Semantic Rangeto give, bestow, grant, hand over, deliver, place, set, appoint, assign, allow, cause, yield
Conceptual Significanceנתן is a foundational covenantal verb in the Hebrew Bible, frequently describing YHWH giving land, law, covenant promises, blessing, or judgment. It expresses divine initiative and authority, highlighting the theological theme that what Israel possesses—land, life, instruction, victory—is given by God.
Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (qatal) conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem conveys the simple active sense of the root נתן, whose core idea is giving or placing. The perfect 3rd person masculine singular form is accurately reflected by "he gave," preserving both the action and the masculine singular subject.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נתן (to give, to place, to set, to hand over, to bestow)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
bematat in the gift-of
H5414-01 betet in giving
H5414-02 betitam when they gave

Word Usage (2015 occurrences of H5414)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:17 וַ/יִּתֵּ֥ן vayiten and he gave
Genesis 1:29 נָתַ֨תִּי natati I have given
Genesis 3:6 וַ/תִּתֵּ֧ן vatiten and gave