נֹגֵ֖עַ
𐤍𐤂𐤏
nogea
touching
a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
Daniel 10:16 · Word #5
Lexicon H5060
| Lemma | נָגַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤂𐤏 |
| Transliteration | nâgaʻ |
| Strong's | H5060 |
| In-context | touching |
Morphology HVqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H5060-24
he who touches
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular absolute, from the root נגע. The participle conveys continuous or characteristic action: "touching" or "one who touches." |
| Rendering Rationale | The form נֹגֵעַ is a Qal active participle masculine singular, denoting an ongoing or characteristic action. "He who touches" preserves the core sense of direct contact inherent in the root נגע while reflecting the masculine singular participial form in English. |
View full lexicon entry for H5060 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נגע (touching, reaching, striking, coming into contact, afflicting)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5061-01 |
banega | in the strike-affliction |
H5060-01 |
benageo | in his touching |
H5061-02 |
benega | in a strike-blow |
Word Usage (150 occurrences of H5060)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:3 | תִגְּע֖וּ | tigeu | touch |
| Genesis 12:17 | וַ/יְנַגַּ֨ע | vayenaga | struck |
| Genesis 20:6 | לִ/נְגֹּ֥עַ | linegoa | to touch |