וָֽ/אֶרְאֶ֗ה

𐤅/𐤀𐤓𐤀𐤄

vaereeh

and saw

a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.

H7200

Daniel 10:8 · Word #4

Lexicon H7200

Lemmaרָאָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤀𐤄
Transliterationrâʼâh
Strong'sH7200
In-contextand saw

Morphology HC/Vqw1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H7200-139

and I saw

Rootראה (r-ʾ-h)
Core Meaningsseeing, perceiving, observing, experiencing, discerning
Semantic Rangeto see visually, perceive, observe, experience, understand, consider, inspect, encounter, or discern (both literal sight and figurative insight)
Conceptual Significanceראה is a foundational verb of revelation and perception in Scripture. It marks moments of prophetic vision, divine manifestation, moral discernment, and experiential knowledge, often introducing pivotal revelations or realizations in the biblical narrative.
Morphological NotesVerb; Qal stem; wayyiqtol (waw-consecutive imperfect) 1st common singular. The prefixed waw converts the imperfect to a past narrative tense, typical of sequential storytelling.
Rendering RationaleThe form is Qal wayyiqtol (waw-consecutive imperfect) first common singular, expressing a past narrative action: "and I saw." The rendering preserves the root sense of direct perception or experience (ראה) while accurately reflecting first-person singular agency in a sequential narrative context.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ראה (seeing, perceiving, observing, experiencing, discerning)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7200-01 areekha I will cause you to see
H7200-02 areenu I will cause him to see
H4759-01 bamareah in the sight-vision

Word Usage (1314 occurrences of H7200)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:4 וַ/יַּ֧רְא vayare and saw
Genesis 1:9 וְ/תֵרָאֶ֖ה veteraeh and let appear
Genesis 1:10 וַ/יַּ֥רְא vayare and saw