וָֽ/אֶרְאֶ֗ה
𐤅/𐤀𐤓𐤀𐤄
vaereeh
and saw
a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
Daniel 10:8 · Word #4
Lexicon H7200
| Lemma | רָאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤀𐤄 |
| Transliteration | râʼâh |
| Strong's | H7200 |
| In-context | and saw |
Morphology HC/Vqw1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H7200-139
and I saw
| Root | ראה (r-ʾ-h) |
| Core Meanings | seeing, perceiving, observing, experiencing, discerning |
| Semantic Range | to see visually, perceive, observe, experience, understand, consider, inspect, encounter, or discern (both literal sight and figurative insight) |
| Conceptual Significance | ראה is a foundational verb of revelation and perception in Scripture. It marks moments of prophetic vision, divine manifestation, moral discernment, and experiential knowledge, often introducing pivotal revelations or realizations in the biblical narrative. |
| Morphological Notes | Verb; Qal stem; wayyiqtol (waw-consecutive imperfect) 1st common singular. The prefixed waw converts the imperfect to a past narrative tense, typical of sequential storytelling. |
| Rendering Rationale | The form is Qal wayyiqtol (waw-consecutive imperfect) first common singular, expressing a past narrative action: "and I saw." The rendering preserves the root sense of direct perception or experience (ראה) while accurately reflecting first-person singular agency in a sequential narrative context. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ראה (seeing, perceiving, observing, experiencing, discerning)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7200-01 |
areekha | I will cause you to see |
H7200-02 |
areenu | I will cause him to see |
H4759-01 |
bamareah | in the sight-vision |
Word Usage (1314 occurrences of H7200)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 1:4 | וַ/יַּ֧רְא | vayare | and saw |
| Genesis 1:9 | וְ/תֵרָאֶ֖ה | veteraeh | and let appear |
| Genesis 1:10 | וַ/יַּ֥רְא | vayare | and saw |