בִּשְׂרָ֖/א
𐤁𐤔𐤓/𐤀
bisera
flesh
(Aramaic) corresponding to בָּשָׂר; {flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman}; flesh.
H1321
Daniel 2:11 · Word #18
Lexicon H1321
| Lemma | בְּשַׁר |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤔𐤓 |
| Transliteration | bᵉshar |
| Strong's | H1321 |
| In-context | flesh |
Morphology ANcmsd/Td
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | d — Determined — The noun is definite |
SIBI-P1 H1321-01
in the flesh
| Root | בשר (b-š-r) |
| Core Meanings | flesh, bodily substance, meat, kinship, living body |
| Semantic Range | physical flesh, the body, mortal humanity, living beings, close kin ("one’s own flesh"), sometimes the physical or sexual organs by euphemism |
| Conceptual Significance | "Flesh" in biblical thought emphasizes human mortality, frailty, and embodied existence. It highlights the tangible, creaturely nature of humanity in contrast to the רוח (spirit), underscoring dependence and vulnerability before God. |
| Morphological Notes | Aramaic noun, common masculine singular, emphatic/determined state (ending -ָא), with prefixed preposition בְּ (“in”). |
| Rendering Rationale | The noun בְּשַׁר (Aramaic בִּשְׂרָא) denotes "flesh" in the concrete, bodily sense. The form is masculine singular in the emphatic (determined) state, with the prefixed preposition בְּ (“in”), thus "in the flesh," preserving both the singular masculine form and the definite sense marked in Aramaic. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root בשר (flesh, bodily substance, meat, kinship, living body)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1320-01 |
babasar | in the flesh |
H1320-02 |
basar | flesh |
H1319-01 |
baseru | you (masculine plural) proclaimed glad tidings |
H1320-03 |
besar | flesh-of |
H1320-04 |
besarah | her flesh |
H1320-05 |
besaram | the flesh of them |
H1320-06 |
besarekha | your flesh |
H1320-07 |
besarekhem | your (masc. pl.) flesh |
H1320-08 |
besarenu | the flesh of us |
H1320-09 |
besari | my flesh |
H1320-10 |
besaro | his flesh |
H1309-01 |
besorah | a glad-tiding |
H1320-11 |
bivesar | in the flesh of |
H1320-12 |
bivesarah | in her flesh |
H1320-13 |
bivesarekhem | in your flesh (masculine plural) |
H1320-14 |
bivesari | in my flesh-body |
H1320-15 |
habasar | the flesh |
H1308-01 |
habesor | the Good-Tidings Stream |
H1319-02 |
khimevaser | as a herald of glad-tidings |
H1320-16 |
kivesar | like the flesh of |
H1320-17 |
kivesaro | like his flesh |
H1320-18 |
levasar | as flesh |
H1319-03 |
levaser | to herald glad tidings |
H1320-19 |
livesari | to my flesh |
H1319-04 |
mevaser | a bearer of glad-tidings |
H1319-05 |
mevaseret | she who brings glad-tidings |
H1320-20 |
mibesar | from flesh-of |
H1320-21 |
mibesaram | from their flesh |
H1320-22 |
mibesarekha | from your own flesh |
H1320-23 |
mibesarekhem | from your flesh |
H1320-24 |
mibesari | from my own flesh |
H1320-25 |
mibesaro | from his flesh |
H1319-06 |
tevaser | you herald glad-tidings |
H1320-26 |
ukhevasar | and as flesh |
H1320-27 |
umibesarekha | and from your flesh |
H1320-28 |
umibesari | and from my flesh |
H1320-29 |
uvasar | and flesh |
H1320-30 |
uvesar | and flesh-of |
H1320-31 |
uvesaram | and the flesh of them |
H1320-32 |
uvesarekha | and your flesh |
H1320-34 |
uvesari | and the flesh of me |
H1320-35 |
uvesaro | and his flesh |
H1319-07 |
uvisareta | and you proclaimed glad tidings |
H1320-36 |
uvivesaram | and in the flesh of them |
H1320-37 |
uvivesari | and in my flesh |
H1320-38 |
vasar | flesh |
H1320-39 |
vehabasar | and the flesh |
H1320-40 |
vesarenu | our flesh |
H1320-41 |
vesari | my flesh |
H1320-42 |
vesaro | his flesh |
Word Usage (3 occurrences of H1321)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:11 | בִּשְׂרָ֖/א | bisera | flesh |
| Daniel 4:9 | בִּשְׂרָֽ/א | bisera | flesh-the |
| Daniel 7:5 | בְּשַׂ֥ר | besar | flesh |