בֵּ/אדַ֣יִן

𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍

bedayin

Then

(Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.

H116

Daniel 2:14 · Word #1

Lexicon H116

Lemmaאֱדַיִן
Lemma (Paleo)𐤀𐤃𐤉𐤍
Transliterationʼĕdayin
Strong'sH116
In-contextThen

Morphology AR/D All morphology codes

Part of Speech D — Adverb — Modifies a verb

SIBI-P1 H116-01

at that time

Rootעד (ʿ-d)
Core Meaningsduration, continuance, perpetuity, time-span
Semantic Rangethen, at that time, at that very moment, now (in narrative sequence), immediately thereafter
Conceptual SignificanceIn the Aramaic portions of Ezra and Daniel, אֱדַיִן structures narrative progression and highlights decisive moments in royal decrees, divine interventions, and prophetic revelations, marking pivotal points within the unfolding historical timeline.
Morphological NotesAramaic adverb (AR/D); indeclinable particle of time occurring primarily in Ezra and Daniel; no gender, number, or pronominal inflection.
Rendering RationaleThe Aramaic adverb אֱדַיִן (ʼĕdayin) denotes a specific point within an ongoing span of time. Rendering it as "at that time" preserves its temporal force rooted in the idea of duration (עד) while accurately reflecting its function as an indeclinable adverb (AR/D), with no gender, number, or person distinctions.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עד (duration, continuance, perpetuity, time-span)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5704-01 ad up to the boundary of
H5704-02 aday unto me
H5704-03 adayv as-far-as him
H5728-01 adenah Until-Now (feminine name)
H5703-01 adey unto the boundary of; durations of
H5704-04 adeyha up to her
H5704-05 adeykha as far as you (masculine singular)
H1157-01 baadekha behind you
H1157-02 baadekhem on behalf of you (masculine plural)
H5704-06 baadenu on behalf of us
H5704-07 baadeynu on behalf of us
H1157-03 baadi on behalf of me
H1157-04 baado through him
H1157-05 bead through/behind up to
H5704-08 d unto the limit
H5732-02 idana the appointed time
H5703-02 laad to perpetuity
H1157-06 mibaad from behind/through
H1157-07 uvead and through
H1157-08 vaadam on behalf of them
H1157-09 vaadenu on behalf of us
H5703-03 vaed and perpetuity
H5704-09 vead and unto (the limit of)
H5704-10 veadeykha and as-far-as you
H5704-11 veadeykhem and up to you men

Word Usage (57 occurrences of H116)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:14 בֵּ/אדַ֣יִן bedayin Then
Daniel 2:15 אֱדַ֣יִן edayin then
Daniel 2:17 אֱדַ֥יִן edayin Then