בֵּ/אדַ֣יִן
𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍
bedayin
Then
(Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
H116
Daniel 2:14 · Word #1
Lexicon H116
| Lemma | אֱדַיִן |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤃𐤉𐤍 |
| Transliteration | ʼĕdayin |
| Strong's | H116 |
| In-context | Then |
Morphology AR/D
All morphology codes
| Part of Speech | D — Adverb — Modifies a verb |
SIBI-P1 H116-01
at that time
| Root | עד (ʿ-d) |
| Core Meanings | duration, continuance, perpetuity, time-span |
| Semantic Range | then, at that time, at that very moment, now (in narrative sequence), immediately thereafter |
| Conceptual Significance | In the Aramaic portions of Ezra and Daniel, אֱדַיִן structures narrative progression and highlights decisive moments in royal decrees, divine interventions, and prophetic revelations, marking pivotal points within the unfolding historical timeline. |
| Morphological Notes | Aramaic adverb (AR/D); indeclinable particle of time occurring primarily in Ezra and Daniel; no gender, number, or pronominal inflection. |
| Rendering Rationale | The Aramaic adverb אֱדַיִן (ʼĕdayin) denotes a specific point within an ongoing span of time. Rendering it as "at that time" preserves its temporal force rooted in the idea of duration (עד) while accurately reflecting its function as an indeclinable adverb (AR/D), with no gender, number, or person distinctions. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עד (duration, continuance, perpetuity, time-span)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5704-01 |
ad | up to the boundary of |
H5704-02 |
aday | unto me |
H5704-03 |
adayv | as-far-as him |
H5728-01 |
adenah | Until-Now (feminine name) |
H5703-01 |
adey | unto the boundary of; durations of |
H5704-04 |
adeyha | up to her |
H5704-05 |
adeykha | as far as you (masculine singular) |
H1157-01 |
baadekha | behind you |
H1157-02 |
baadekhem | on behalf of you (masculine plural) |
H5704-06 |
baadenu | on behalf of us |
H5704-07 |
baadeynu | on behalf of us |
H1157-03 |
baadi | on behalf of me |
H1157-04 |
baado | through him |
H1157-05 |
bead | through/behind up to |
H5704-08 |
d | unto the limit |
H5732-02 |
idana | the appointed time |
H5703-02 |
laad | to perpetuity |
H1157-06 |
mibaad | from behind/through |
H1157-07 |
uvead | and through |
H1157-08 |
vaadam | on behalf of them |
H1157-09 |
vaadenu | on behalf of us |
H5703-03 |
vaed | and perpetuity |
H5704-09 |
vead | and unto (the limit of) |
H5704-10 |
veadeykha | and as-far-as you |
H5704-11 |
veadeykhem | and up to you men |
Word Usage (57 occurrences of H116)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:14 | בֵּ/אדַ֣יִן | bedayin | Then |
| Daniel 2:15 | אֱדַ֣יִן | edayin | then |
| Daniel 2:17 | אֱדַ֥יִן | edayin | Then |