רָזָ֖/ה

𐤓𐤆/𐤄

razah

this secret

(Aramaic) from an unused root probably meaning; to attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mystery; secret.

H7328

Daniel 2:18 · Word #8

Lexicon H7328

Lemmaרָז
Lemma (Paleo)𐤓𐤆
Transliterationrâz
Strong'sH7328
In-contextthis secret

Morphology ANcmsd/Td All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State d — Determined — The noun is definite

SIBI-P1 H7328-01

he has grown lean

Rootרזה (r-z-h)
Core Meaningsleanness, thinness, wasting, emaciation
Semantic Rangeto be lean, become thin, waste away, be emaciated; as an adjective, lean or gaunt in physical appearance
Conceptual SignificanceThe term depicts physical wasting or gauntness, often associated with famine, hardship, or divine judgment. It visually communicates deprivation and vulnerability within biblical narrative contexts.
Morphological NotesRoot רזה. Attested as a Qal perfect 3ms verb ("he was/grow lean") and as a masculine singular adjective (sometimes in construct). The Qal stem expresses a simple stative condition of thinness.
Rendering RationaleThe root רזה conveys the idea of becoming thin or wasted. Rendering the Qal perfect 3ms form as "he has grown lean" preserves the stative sense of the Qal stem and accurately reflects the third person masculine singular morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רזה (leanness, thinness, wasting, emaciation)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7332-01 razon thinness

Word Usage (9 occurrences of H7328)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:18 רָזָ֖/ה razah this secret
Daniel 2:19 רָזָ֣/ה razah the mystery
Daniel 2:27 רָזָ/ה֙ razah the mystery