אֱדַ֗יִן
𐤀𐤃𐤉𐤍
edayin
Then
(Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
H116
Daniel 2:19 · Word #1
Lexicon H116
| Lemma | אֱדַיִן |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤃𐤉𐤍 |
| Transliteration | ʼĕdayin |
| Strong's | H116 |
| In-context | Then |
Morphology AD
All morphology codes
| Part of Speech | D — Adverb — Modifies a verb |
SIBI-P1 H116-02
at-that-time
| Root | אדי (ʾ-d-y) |
| Core Meanings | time, that moment, then, now, temporal point |
| Semantic Range | then, at that time, at that moment, immediately, now (in a narrative or dramatic sense) |
| Conceptual Significance | In Biblical Aramaic narrative, especially in Daniel, אֱדַיִן structures the flow of events, marking decisive moments of divine intervention or royal response. It often signals turning points in redemptive history, emphasizing the precise timing of events within YHWH’s sovereign plan. |
| Morphological Notes | Aramaic adverb (AD); invariable form with no gender, number, or person inflection; used primarily in Biblical Aramaic (Daniel, Ezra). |
| Rendering Rationale | The Aramaic adverb אֱדַיִן functions temporally to indicate a specific point in time, often in narrative sequence. Rendering it as "at-that-time" preserves its deictic force (pointing to a particular moment) while reflecting its adverbial, invariable morphology (AD). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Word Usage (57 occurrences of H116)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:14 | בֵּ/אדַ֣יִן | bedayin | Then |
| Daniel 2:15 | אֱדַ֣יִן | edayin | then |
| Daniel 2:17 | אֱדַ֥יִן | edayin | Then |