מַלְכִ֑ין
𐤌𐤋𐤊𐤉𐤍
malekhin-2
kings
(Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
Daniel 2:21 · Word #8
Lexicon H4430
| Lemma | מֶלֶךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤋𐤊 |
| Transliteration | melek |
| Strong's | H4430 |
| In-context | kings |
Morphology ANcmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H4430-05
reigning kings
| Root | מלך (m-l-k) |
| Core Meanings | to reign, to rule, to be king, kingship, royal authority |
| Semantic Range | kings, monarchs, sovereign rulers, royal authorities, those holding supreme political power |
| Conceptual Significance | In the biblical context, kings embody earthly authority and governance, often portrayed as subject to or established by the Most High. The term highlights the contrast between human royal power and the ultimate kingship of God. |
| Morphological Notes | Aramaic noun, common masculine plural absolute (ANcmpa) from מֶלֶךְ (melek). The -ִין ending marks the masculine plural in Biblical Aramaic. |
| Rendering Rationale | The root מלך denotes exercising royal rule or kingship. The form מַלְכִין is Aramaic masculine plural absolute, so "reigning kings" preserves both the plural masculine sense and the active notion of those who exercise rule inherent in the root. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root מלך (to reign, to rule, to be king, kingship, royal authority)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4436-01 |
bamalekah | in the reigning-woman |
H4438-01 |
bamalekhut | in the kingship |
H4467-01 |
bamamelakhah | in the royal dominion |
Word Usage (180 occurrences of H4430)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:4 | מַלְכָּ/א֙ | maleka | O king |
| Daniel 2:5 | מַלְכָּ/א֙ | maleka | the king |
| Daniel 2:7 | מַלְכָּ֕/א | maleka | O king |