2:31 You O king were looking were and behold image a great statue that great whose brightness was excellent was standing before you and its form was terrible

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 אַ֣נְתְּה aneteh You APp2ms H607
2 מַלְכָּ֗/א maleka O king ANcmsd/Td H4430
3 חָזֵ֤ה chazeh were looking AVhrmsa H2370
4 הֲוַ֨יְתָ֙ havayeta were AVqp2ms H1934
5 וַ/אֲל֨וּ vaalu and behold AC/Tm H431
6 צְלֵ֥ם tselem image ANcmsa H6755
7 חַד֙ chad a AAcmsa H2298
8 שַׂגִּ֔יא sagi great AAamsa H7690
9 צַלְמָ֨/א tsalema statue ANcmsd/Td H6755
10 דִּכֵּ֥ן diken that APdxbs H1797
11 רַ֛ב rav great AAamsa H7229
12 וְ/זִיוֵ֥/הּ veziveh whose brightness AC/Ncmsc/Sp3ms H2122
13 יַתִּ֖יר yatir was excellent AAamsa H3493
14 קָאֵ֣ם qaem was standing AVqrmsa H6966
15 לְ/קָבְלָ֑/ךְ leqavelakhe before you AR/R/Sp2ms H6903
16 וְ/רֵוֵ֖/הּ vereveh and its form AC/Ncmsc/Sp3ms H7299
17 דְּחִֽיל dechil was terrible AVQsmsa H1763