חַסְפָּ֨/א
𐤇𐤎𐤐/𐤀
chasepa
the clay
(Aramaic) from a root corresponding to that of חַסְפַּס; a clod; clay.
H2635
Daniel 2:35 · Word #5
Lexicon H2635
| Lemma | חֲסַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤎𐤐 |
| Transliteration | chăçaph |
| Strong's | H2635 |
| In-context | the clay |
Morphology ANcmsd/Td
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | d — Determined — The noun is definite |
SIBI-P1 H2635-03
the clay-clod
| Root | חסף (ḥ-s-p̄) |
| Core Meanings | clay, earthen material, shard, clod |
| Semantic Range | clay, earthen material, pottery clay, a clod or lump of earth, earthenware substance |
| Conceptual Significance | In Biblical Aramaic (notably Daniel 2), "the clay-clod" symbolizes fragility and instability when contrasted with stronger materials like iron, conveying the weakness and divided nature of earthly kingdoms. |
| Morphological Notes | Aramaic noun, common masculine singular, determined state (definite). The final א marks the emphatic/determined form in Biblical Aramaic, functioning as a definite article. |
| Rendering Rationale | The noun is masculine singular in the determined state (definite), indicated by the Aramaic ending -א, thus "the." Rendering it "clay-clod" preserves the concrete sense of a lump or mass of clay inherent in the root חסף, rather than a generalized abstraction. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חסף (clay, earthen material, shard, clod)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2635-01 |
bachasaf | in clay-of |
H2635-02 |
chasaf | a clay-clod |
Word Usage (9 occurrences of H2635)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:33 | חֲסַֽף | chasaf | clay |
| Daniel 2:34 | וְ/חַסְפָּ֑/א | vechasepa | and clay |
| Daniel 2:35 | חַסְפָּ֨/א | chasepa | the clay |