וּ/מְלָ֥ת
𐤅/𐤌𐤋𐤕
umelat
and filled
(Aramaic) corresponding to מָלֵא; to fill; fill, be full.
Daniel 2:35 · Word #29
Lexicon H4391
| Lemma | מְלָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤋𐤀 |
| Transliteration | mᵉlâʼ |
| Strong's | H4391 |
| In-context | and filled |
Morphology AC/Vqp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H4391-02
and she filled up
| Root | מלא (m-l-ʾ) |
| Core Meanings | fullness, filling, completion, abundance |
| Semantic Range | to fill, make full, be full, complete, fulfill, satisfy, supply abundantly |
| Conceptual Significance | The root expresses the movement from lack to fullness, often marking completion, abundance, or the fulfillment of a state. In biblical thought, fullness can signify divine provision, completion of time or measure, or the accomplishment of a purpose. |
| Morphological Notes | Aramaic verb; Qal (simple) stem; perfect (suffix conjugation); 3rd person feminine singular; prefixed conjunction וּ "and." |
| Rendering Rationale | The root מלא conveys the idea of fullness or bringing something to fullness. The form is Aramaic Qal perfect 3rd feminine singular with prefixed conjunction ו ("and"), so "and she filled up" preserves both the active sense of bringing to fullness and the feminine singular subject indicated by the morphology. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root מלא (fullness, filling, completion, abundance)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4390-01 |
amale | I will make full |
H4396-01 |
bemiluotam | in their fill-settings |
H4390-02 |
bimelovt | in the filling-of |
Word Usage (2 occurrences of H4391)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:35 | וּ/מְלָ֥ת | umelat | and filled |
| Daniel 3:19 | הִתְמְלִ֣י | hitemeli | was filled |