בָּרָ֤/א
𐤁𐤓/𐤀
bar
the field
A cultivated tract of land, an open field suitable for agriculture, as opposed to enclosed areas or the wilderness. In Aramaic portions of the Hebrew Bible, בַּר refers specifically to fields used for growing crops or as pastureland.
Daniel 2:38 · Word #8
Lexicon H1251
| Lemma | בַּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤓 |
| Transliteration | bar |
| Strong's | H1251 |
| Definition | A cultivated tract of land, an open field suitable for agriculture, as opposed to enclosed areas or the wilderness. In Aramaic portions of the Hebrew Bible, בַּר refers specifically to fields used for growing crops or as pastureland. |
Morphology ANcmsd/Td
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | d — Determined — The noun is definite |
Common Translation
| Phrase | the field |
SIBI-P1 Translation H1251-01
he created
| Morphological Notes | Qal stem, perfect conjugation, 3rd person masculine singular verb. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd masculine singular form denotes a completed action performed by a masculine singular subject. "He created" preserves the root sense of bringing into being or shaping, reflecting the simple active (Qal) stem. |
View full lexicon entry for H1251 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the field
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'he created' is a clear error: the Hebrew is a noun meaning 'the field.' Per rule 6, corrected to match the root and contextual meaning. |
| P1 Flag | wrong root: should be noun 'field,' not verb 'create' (P1 mapped incorrectly to H1254; context and strong's match H1251 'field'). |