אָחֳרִ֖י
𐤀𐤇𐤓𐤉
achori
another
(Aramaic) from אַחַר; other; (an-) other.
H317
Daniel 2:39 · Word #4
Lexicon H317
| Lemma | אׇחֳרִי |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤇𐤓𐤉 |
| Transliteration | ʼochŏrîy |
| Strong's | H317 |
| In-context | another |
Morphology AAafsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H317-01
another (feminine one)
| Root | אחר (ʾ-ḥ-r) |
| Core Meanings | after, behind, later, otherness, that which comes next |
| Semantic Range | another, other, a different one, a subsequent one, an additional one (feminine) |
| Conceptual Significance | The root אחר expresses sequence and distinction—what stands behind or comes after. In biblical thought, it can mark succession, contrast, or differentiation, highlighting the ordering of events or the distinction between persons or things. |
| Morphological Notes | Aramaic adjective, feminine singular absolute (AAafsa), functioning attributively or substantivally; from the root אחר (ʾ-ḥ-r), "to be after, behind." |
| Rendering Rationale | The form is an Aramaic feminine singular adjective derived from the root אחר, which conveys the idea of what comes after or is distinct from what precedes. Rendering it as "another (feminine one)" preserves both the core sense of otherness/laterness and the feminine singular grammatical form reflected in the morphology. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אחר (after, behind, later, otherness, that which comes next)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H310-01 |
achar | after, behind |
H310-02 |
acharay | behind me |
H310-03 |
acharayikhe | behind you (feminine singular) |
H310-04 |
acharayv | behind him |
H310-05 |
acharey | after (in the wake of) |
H310-06 |
achareyha | behind her |
H310-07 |
achareyhem | behind them |
H310-08 |
achareyhen | after them (feminine plural) |
H310-09 |
achareykha | behind you (masculine singular) |
H310-10 |
achareykhem | behind you (masculine plural) |
H310-11 |
achareynu | after us |
H319-01 |
acharit | the after-end |
H319-02 |
acharitah | her latter-end |
H319-03 |
acharito | his latter-end |
H314-01 |
acharon | hindmost one |
H314-02 |
acharonim | hindmost ones |
H312-01 |
acher | another (masculine one) |
H312-02 |
acheret | another (feminine one) |
H312-03 |
acherim | other ones (masculine plural) |
H312-04 |
acherin | other ones |
H312-05 |
acherot | other (feminine plural ones) |
H268-01 |
achor | hind-part |
H321-01 |
achoran | an after-one |
H322-01 |
achoranit | rearward |
H268-02 |
achoreyhem | the hinder-parts of them |
H314-03 |
baacharonah | in the latter time |
H310-12 |
beacharey | in the hind-parts of |
H319-04 |
beacharit | in the after-end of |
H310-13 |
chry | after / behind |
H314-04 |
haacharon | the hindermost one |
H314-05 |
haacharonim | the hindermost ones |
H312-06 |
haacher | the later one |
H312-07 |
haacheret | the other (feminine one) |
H314-06 |
laacharonah | to the aftermost one |
H312-08 |
laacheret | to the other (feminine one) |
H312-09 |
laacherim | to the other ones |
H319-05 |
leacharitam | for their latter-end |
H312-10 |
leacher | to another (masculine one) |
H268-03 |
leachor | to the rear |
H4279-01 |
lemachar | for the after-day |
H4279-02 |
machar | the after-day |
H310-14 |
meachar | from behind |
H310-15 |
meacharay | from behind me |
H310-16 |
meacharayikhe | from behind you (feminine singular) |
H310-17 |
meacharayv | from after him |
H310-18 |
meacharey | from behind |
H310-19 |
meachareyha | from behind her |
H310-20 |
meachareyhem | from behind them |
H310-21 |
meachareykha | from behind you |
H310-22 |
meachareykhem | from behind you (masculine plural) |
H312-11 |
meacheret | than another (feminine one) |
H309-01 |
teachar | you will linger behind |
H309-02 |
teacher | you (masculine singular) keep delaying |
H4279-03 |
umachar | and after-day |
H310-23 |
umeacharay | and from behind me |
H310-24 |
vchrv | and after him |
H310-25 |
veachar | and after (behind) |
H310-26 |
veacharay | and after me |
H310-27 |
veacharayikhe | and after you (feminine singular) |
H310-28 |
veacharayv | and behind him |
H310-29 |
veacharey | and after (the back of) |
H310-30 |
veachareyha | and behind her |
H310-31 |
veachareyhem | and after them |
H310-32 |
veachareykha | and behind you |
H319-06 |
veacharitah | and her latter-end |
H319-07 |
veacharitekhe | and your latter-end |
H319-08 |
veacharito | and his latter-end |
H312-12 |
veacher | and another man |
H268-04 |
veachor | and the hinder-part |
H321-02 |
veachoran | and another one |
H314-07 |
vehaacharonim | and the hindermost ones |
H312-13 |
velaacherim | and to other men |
H309-03 |
yeacher | he lingers long |
Word Usage (6 occurrences of H317)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:39 | אָחֳרִ֖י | achori | another |
| Daniel 2:39 | אָחֳרִי֙ | achori-2 | another |
| Daniel 7:5 | אָחֳרִ֨י | achori | another |